Posts in category

Traductions foireuses


La transposition de nom de marque occidentale en chinois reste un art difficile. A lire sur 01net. : Guge, le nouveau nom chinois de Google, suspect de ringardise “Guge, le nouveau nom chinois de Google, suspect de ringardise La filiale locale du moteur de recherche vient de changer de nom. Mais ses connotations rurales suscitent …

3 46

Pas d’export vers l’Allemagne en vue. [ màj : ton sarcastique abandonné après le commentaire d’un lecteur plus receptif au second degré 🙂 ]

5 46

Ce nom de marque n’est pas si bête ; en cyrillique, il faut lire “rassol”. Source : Mosnew.com, qui présente ces cornichons comme un remède équivalent équivalent du Gueule de Bois Cola.

0 212

  marques japonaises n°3062386 & n°3062464 Croiserez-vous un jour une femme fière de s’afficher “cocue” ? Au Japon on peut en effet trouver des vêtements et accessoires arborant une telle étiquette. [via Les Japonais qui parler la français comme vache espagnole).

1 474

Marque japonaise n°4382078   Il parait qu’au Japon, se moucher en public est perçu comme un comportement très impoli. Du coup les mouchoirs y sont utilisés discrètement, et en société les gens préfèrent passer leur temps à renifler. De quoi être étonné face à ce nom de mouchoirs nippons. On peut trouver ces mouchoirs sur …

5 478

via Le Petit Champignacien illustré : Q Les récents noms de marques chez Motorola sont fachés avec les voyelles (ROKR, KRZR, SLVR, MOTOFWRD, RAZR). On ne sera donc pas étonné que le petit dernier affectionne aussi les consonnes, ou plus exactement une consonne. Motorola a en effet annoncé la sortie d’un “smartphone” dénommé sobrement “Q” …

3 68

Marcel Botton cite Mövenpick comme un exemple de marque qui s’est développée, malgré un handicap linguististique. Selon le créateur de Nomen, “Mövenpick” signifie en danois “pénis de mouette“. La marque fait bien référence à une mouette, malgré une légère altération visuelle du terme : officiellement, c’est une “mouette picorant une miette en vol [qui] donne …

3 1.3k

marque internationale n°789734 Cet enregistrement vise trois territoires francophones : la France, le Bénélux et la Suisse. Une multinationale éponyme s’est déployée en Europe et au Canada. marque internationale n° 675784 Un peu plus fort avec cette marque qui vise les mêmes territoires francophones que la précédente ainsi que Monaco.

0 34

     marque japonaise n°4898536 marque japonaise n°4884252 Les japonais ont le sens de l’humour : c’est l’un d’entre eux qui m’a signalé ces produits de beauté raffermissants. Et pour prouver qu’il ne s’agit pas d’un faux… voici le site officiel de la marque, sur lequel les produits sont également affublés d’un gros Q. Arigato …

3 368

Marque internationale désignant la France, émanant d’une société turque spécialisée dans les cintres en plastique. Merci à Stéphane, qui a été confronté à cette marque.

0 55